black x close mark
Case Study Image

Challenges

  • Security concerns: Client had security and data privacy concerns as it is an eCommerce website
  • Speed and cost: Client needed quick translation in cost-effective and efficient manner without sacrificing the quality of the content
  • Scope Limitation: Only customer-centric, sales-focused, and post-login pages required translation
  • Translation of Images: The site featured limited images that needed adaptation for both desktop/laptop and mobile devices
  • JavaScript Integration Concerns: The client expressed apprehension regarding the security of confidential data on post-login pages when integrating JavaScript snippets

Solutions

  • Education & Awareness: Client was assured of data security and privacy with explanation for the localization methodology, ensuring compliance with international data privacy norms
  • Pre-Translation & Linguistic Quality Assurance: Source content was pre-translated using machine translation tools and subsequently refined through rigorous post-editing by skilled linguists
  • Image Localization: Translation and layout formatting of images was done for all device types
  • Layout Checks & Fixes: Final layout checks ensured a seamless user experience across all devices
  • JavaScript Integration Support: Assistance was provided for integrating JavaScript into the corporate site and further support as needed

Benefits

  • The localized website significantly broadened vSpeeq's reach within the Spanish-speaking market, enhancing customer service and acting as an effective sales tool that contributed to increased revenue growth.
  • The client gained valuable insights into best practices for future website translations

Explore More Case Studies

Case Study Image

Video Localization from Spiritual Organization

Isha Institute of Inner Sciences, a non-profit spiritual organization based in the USA, is dedicated to elevating human consciousness and fostering global harmony through individual transformation. With a vision to make spiritual teachings accessible worldwide, the Institute sought to translate and localize its content into seven languages: Arabic, French, German, Spanish, Chinese, Russian, and Portuguese. The primary goal was to translate blogs, website content, mobile applications, and videos featuring spiritual teachings from English into the target languages. The intention was to ensure that individuals in diverse regions could engage with the transformative teachings of the Guru in their native languages. Tools/Technologies Used: Transifex: For collaborative translation management Smartcat: To streamline the localization process Adobe Premiere: For video editing and dubbing

September 16, 2024
Case Study Image

Successful Delivery of 60,000-Word Irish Gaelic Translation for a Software Company

This case study outlines our successful delivery of a 60,000-word translation project from English (US) to Irish Gaelic for a prominent software company. The client aimed to expand its market presence in Europe and required high-quality marketing content translated within a stringent deadline.

September 15, 2024
Scroll To Top Image